Any country whose name is “The Dude Abides Bowling Team We Don’t Roll On Shabbos Vintage Shirt of” is feminine. Both Germany and England are land and land/ earth is feminine so those names are feminine. What is shown on the map is not England but the United Kingdom. Kindom (dominion of a king) is masculine in french. Un Royaume. So the Uk is masculine. Being a Venezuelan, this confuses me as our country’s name sounds feminine in Spanish (Venezuela-A). When someone generically refers to their country, it can go both ways. It’s said that the etymology of the word Venezuela is little Venice, and even that is a feminine noun.
The Dude Abides Bowling Team We Don’t Roll On Shabbos Vintage Shirt, Tank Top, V-neck, Sweatshirt and Hoodie
Fatherland. France: woman The Dude Abides Bowling Team We Don’t Roll On Shabbos Vintage Shirt: Motherland France. Sorry to be a stickler, but in French, ‘England’ (L’Angleterre) is actually feminine. What the map shows is ‘the UK’ (Le Royaume-Uni), which is masculine. “Fatherland” is the “land of the fathers”. Both “Terre” (meaning “land” in that context) and “Patrie” (fatherland in french, also used to refer to France btw) are feminine. Land of the alemans in Latin inhabitants +suffix -in = Alemania (Francia etc) In modern french La France L’Allemagne. Land of the Angles in Latin as well but with the terra as more recent, Inglaterra, or in modern french Angleterre.